קשה

קשה
קְשֵׁי, קְשֵׁה, קְשָׁאch. sam( Hithpa. הִתְקַשֶּׁה, Nithpa. נִתְקַשֶּׁה to suffer severely), 1) to be hard, difficult. Targ. Deut. 1:17. Ib. 15:18; a. e.Yoma 28b קָשוּ משמשא are harder (on the eye) , v. שַׁבְרִירֵי; a. fr. 2) to find a thing difficult to understand, to object, argue against, dispute. Y.Ter.V, 43c bot. ר׳ סימון קַשְׁיְיתָהּ … קיימה R. Simon argued against it (refuted it), but R. Ba. … proved it to be correct. Y.Kidd.III, 64c top (read:) לא כבר קְשוּנְתָּהּ הרי עולם לא כבר קַשְׁיְתָהּוכ׳ have not mountains of the world (great scholars) disputed it? did not R. El. dispute it in the presence of ; Y.Ned.VIII, 40d sq. (corr. acc.). B. Kam.66b האי מילתא ק׳ בה רבה לרבוכ׳ Rabbah argued this difficulty before R. Joseph for twenty-two years, and it was not solved; Keth.42b האי … קְשָׁאֵי רבה ורבוכ׳ Rabbah and R. Joseph discussed this difficulty Part. קָשֵׁי; f. קַשְׁיָא, q. v. 3) to get old, v. קְשַׁש II. Pa. קַשֵּׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Gen. 35:17 בקַשָּׁיוּתָהּ (not בקַשְׁיוּ׳). Targ. O. ib. 16 (Y. II Ithpa.). 2) to perplex. Pes.78b מתניתן קַשִּׁיתֵיהוכ׳ the Mishnah perplexed him; why does it read Af. אַקְשֵׁי, אַקְשֵׁה 1) to harden, make difficult. Targ. Ex. 7:3. Targ. 2 Kings 2:10. Targ. 1 Kings 12:4. Targ. Ps. 95:8; a. fr. 2) to be hard on, press heavily. Cant. R. to II, 16 כד הוה צערא קשי עלוי … וכד הוה מַקְשֵׁיוכ׳ when his suffering was severe, he said, God the faithful, but when it was severer on him than necessary 3) to argue against, object, dispute. Targ. Job 6:6 Ms. Var. מדלית מַקְשה עליה when there is none to dispute it.Yeb.77a top א׳ להו דואג כל הני קושייתא Doeg brought up before them all those arguments. Y.Yoma I, 38d bot. מַקְשֵׁי … קְשַׁיְיתָהּ עלוכ׳ (not קשייתא) instead of offering objection against R. J., rather offer it against ; a. v. fr. Ithpa. אִתְקֵשֵּׁי, Ithpe. אִיקְּשֵׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Y. II Gen. 35:16, v. supra. 2) to be difficult, perplexing. Yeb.40a ומִיקְּשֵׁה היא דאיקשי לךוכ׳ (Rashi דקשיא) it was perplexing to thee, and thou didst reverse it.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • קשה לעכל — קשה לתפוש, קשה להסכין, קשה להתרגל למחשבה {{}} …   אוצר עברית

  • קשה להגיד בבירור — קשה לומר בוודאות, קשה לתת החלטה סופית {{}} …   אוצר עברית

  • קשה כברזל — קשה ביותר, מוצק, חזק, קשיח {{}} …   אוצר עברית

  • קשה להיכנס לנעליים של- — קשה למלא את מקומו של (בד כ כיוון שהיה מאוד מוצלח) {{}} …   אוצר עברית

  • קשה לעמוד במחיצתו — קשה להימצא בסביבתו, יוצר הרגשה לא נעימה {{}} …   אוצר עברית

  • קשה כמו אבן — נוקשה, מוצק, קשה כמו ברזל {{}} …   אוצר עברית

  • קשה כמו ברזל — נוקשה, מוצק, קשה כמו אבן {{}} …   אוצר עברית

  • קשה-הבנה — לא קולט, גולם, קשה תפיסה {{}} …   אוצר עברית

  • קשה-חינוך — מופרע, פרובלמתי, ילד קשה {{}} …   אוצר עברית

  • קשה-תפיסה — לא קולט, גולם, קשה הבנה {{}} …   אוצר עברית

  • קשה — 1 adj. מסובך, מורכב, לא נוח, לא קל, דורש מאמץ; קשוח, נוקשה, קפדני, מחמיר, בעייתי; מוצק, חזק, לא רך, כבד, קשיח; חמור, רציני, מסוכ 2 adv. באופן לא ק …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”